Indian Vernacular Poetry - Poetic Mind in Translations
Proposed literary paper aims to shed light on Eliot’s Wasteland of modern Indian Society.
One needs to understand root cause of Social Alienation in order to move towards welfare
State. Indian writers have been exposing personal pain and that felt by others through their
sympathetic writings. Progress of any country is marked by State of happiness of its
individuals. Writings of Jayanta Mahapatra bring out the most disgusting state of society; a
society that was once proud of having its roots among the ancient civilizations of the world.
Psychological turmoil is being faced by not only the caretakers of future, but by those who
have lived their lives. Religion holds no solace for man. There is Void of G. M. Muktibodh’s
surrealistic poem; it reveals it all. Self- absorbed man is living a meaningless life. Class
values are found on paper only. Globalization has turned world into a global village and man
is blindly following the western world that has its own culture. Indian Culture is indebted to
traditional values of multi-colored masses of Indian Sub-Continent. Race to become one with
rest of the world is making India lose its special identity as leader of its own destiny.
Evocative words in poetry bring out raw emotions of the poet. A good translator is able to
capture the very essence of poet’s feeling. A humble attempt is being made to bring out
psychological state of mind as seen and felt by great Indian Poets of modern India.