Dr Ashok Verma
Department of English
Bhagat Phool Singh Mahila VIshwavidyalaya
Khanpur Kalan, Sonipat (Haryana)
The Contemporary shift in literary studies towards pluralism and multiculturalism has re-accentuated the need to include various ‘voices’ in the mainstream. In the Indian context, the representation of these ‘voices’ becomes all the more significant as they constitute the picturesque mosaic of the Indian life and culture. One pertinent aspect of this representation is the question of language of the narratives. The present paper aims to deal with various aspects of language in a short narrative “Oorakali” that belongs to the realm of Dalit writings. The way the writer uses the language is clearly in abrogation of the so called ‘noble’, ‘parliamentary’ language of the canonical literature which, in fact, is a pre-requisite for the Dalit writers who profess to bring to the fore the inherent apathy of the hegemonized literary circles towards the cause of the Dalits. The first person narration in the autobiographical strain further brings in the necessary linguistic modifications along the swanubhoot vis-à-vis the sahanubhoot mode. As it is the former mode is intensely personal, the language too is emotionally charged and therefore, it is necessarily the mother tongue, different from the ‘literary’ language. As the purpose is more or less social and not purely aesthetic, the target audience is primarily the Dalits who till date have no access to language.
Key Words: ideology, politics, sacred, abrogation, voice