An Overview of Comparative Children’s Literature
Ever since its inception, Children’s literature has always crossed the boundaries and has had concurrently a nationalizing and a trans nationalizing effect. This is quite apparent in the transmission of fairy tales and folklores among Western European countries in the eighteenth and nineteenth centuries. These compilations of stories have two-fold purposes: on the one hand, it acts as a means of enhancing a sense of nationalized tradition and identity within young nations, and on the other, it serves as an agent of intercultural exchange and understanding, by crossing European margins, thereby broadens the field and stimulates the domain of Comparative Children’s Literature. Accordingly, in the age of globalization, the extensive intercultural exchange of contemporary literary spectrum for children paves way to the exciting field for comparative research. Hence, the present paper focusses on the pilot study of the genesis and the augmentation of Comparative Children’s Literature.
How to Cite